Перевод CMS

«Интернет Ассоциация Казахстана» при поддержке Kcell за последние 3 месяца провела работу по переводу популярных систем управления сайтами на казахский язык. В числе переведенных систем такие системы как Drupal – популярная, бесплатная система создания сайтов любой сложности, Wordpress – популярная система управления сайтами используемая в качестве основной для блогов. В ближайшем будущем будет осуществлен перевод  Joomla, популярной системы, на которой работает очень много казахстанских сайтов. Все переводы доступны для скачивания всем желающим бесплатно. В ближайшее время будут выпущены сборки для установки данных систем начинающими пользователями.

 

Данный проект по переводу поможет не только вновь создаваемым сайтам, но и уже существующим, создатели которых смогут добавить в свой интерфейс казахский язык без каких-либо проблем и совершенно бесплатно. Все материалы (сборки для установки сайтов, модули локализации, словарь веб-терминов) будут размещены на сайте www.kazinternet.org

В целях появления интерактивных и красочных сайтов будет создан ряд декоративных шрифтов. Их использование позволит сделать сайты более привлекательными и позволит дизайнерам-оформителям делать сайты на казахском языке быстрее и проще.

 

В целом, данная программа нацелена на снижение порога входа для создания сайтов на казахском языке для начинающих веб-мастеров, популяризацию создания сайтов на казахском языке, упрощение перевода уже существующих сайтов на казахский язык, помощь веб-мастерам в разработке сайтов и, как результат, увеличение доли сайтов на казахском языке в интернете.

 

Кроме того, среди технических проблем для развития казахского языка в интернете можно отметить дефицит программных продуктов, отсутствие программы по транслитерации шрифтом с кириллицы на латиницу, на арабскую письменность для общения с казахстанцами за рубежом. Также существует мнение, что можно разработать латинский алфавит для казахского языка только для интернета без смены кириллицы в других случаях, что иногда сейчас делают отдельные пользователи сети. Вопрос возможного перевода казахского языка с кириллицы на латиницу также вызывает неоднозначную реакцию среди интернет-сообщества.

 

Организаторы надеются, что совместное обсуждение проблем и перспектив казахскоязычного контента в формате круглого стола сможет форсировать консолидацию усилий интернет-деятелей в популяризации государственного языка в Казнете.